裁判文章(中文站)

欢迎大家来到裁判文章(中文站)!

本站主要提供最新的中文裁判文章。大部分的文章是由炸鸡字幕组的同好们翻译《裁判部落格》,也有部分文章是由裁判们撰写。

欢迎大家投稿。

投稿方式:Alex
QQ : 24555431
Email :  yohjikoudo@gmail.com

 

最新文章

大家好!

一转眼 2017 年已过了一半,又到了跟大家聊聊天的时候了:)

(繼續閱讀…)

안녕하세요! Hello! 大家好!
2/4분기에 무엇을 했는지 알려 드릴 시간이 되었네요.

(繼續閱讀…)

大家好!

一轉眼 2017 年已過了一半,又到了跟大家聊聊天的時候了:)

(繼續閱讀…)

大家好!

從 2017 年開始,我們試圖在大中華區的裁判社群裡嘗試一些新的東西,而我也將會每三個月向大家報告一下我們做了些什麼。當然如果有任何問題,都歡迎隨時與我聯繫!

(繼續閱讀…)

( 한국어 번역: 이우석 )

안녕하세요!

2017년을 시작으로, 우리는 중국 지역에서 몇 가지 새로운 시도를 시작했습니다. 이에 추가로, 3개월마다 제가 무엇을 했는지를 보고서로 작성하려 합니다. 물론, 궁금한 점이 있다면 언제든 알려주세요!

(繼續閱讀…)

Howdys!

From 2017, we started trying something new in the region. And from this year, I’ll be writing a report to let you know what I did in for every three months. Of course, if you have any question, feel free to let me know!
1/1 and 7/1. Area within 10 judges will get RMB 500 for six months, and areas with more than 10 judges will get RMB 50 for each judges access 10. The budget for the first half of 2017 will be:

North:48 judges, RMB 2400
East:53 judges, RMB 2650
Mid:10 judges, RMB 500
South / HK:36 judges, RMB 1800
Northwest:3 judges, RMB 500
Southwest:9 judges, RMB 500
Taiwan: 51 judges, RMB 2550
Korea:49 judges, RMB 2450

The details of the judge fund for the first quarter of 2017 as following:

(See attached Excel)

4. Judge Development

From 2017, the level 1 candidate pre-test requirement will still be with the official one, which means every candidate had judged in 2 events will be able to take the written test, while the tester is still the final arbiter to pass the interview of the candidate or not. If the tester believe the candidate should not pass the L1 test, (s)he has to point it out in the review for the candidate to improve. If after the candidate pass the test, the tester believes the judge is not qualified to be a judge, he has to contact the RC immediately, RC will contact JCC to demote the judge to uncertified if needed.

In the first quarter of this year, we got 4 new L2 judges! HongQuan Zhao (Qingdao), Siyang Li (Hangzhou), Hao Cui (Nanjing) and Jungmin Park (Korea)! We appreciate for everything they did for the community, and we wish all the L2 candidates can make it in the coming future!

5. Exemplar Feedback

We collected everyone’s feedback at the beginning of the year (from Chinese only this time), and are still discussing about it. If you have any other feedback you’d like to talk about the Exemplar program, please feel free to let me know!

6. Judge Name Tag

All the Korean judges will get one name tag with thieir Korean name on it! If you need more than one, please let Woosuk know before this weekend. The tag is RMB 10.

7. Grand Prix Beijing

Grand Prix Beijing will be held on 5/5-7 in Beijing Technology University! No matter you will be coming as judges, as staff, as player, or just come looking around, welcome to have a talk with me 😃 The RC working hours will be 14400-1600 from Friday to Sunday (need reservation), so if you want to ask anything, know anything, suggest anything, please let me kn
(繼續閱讀…)

所有专栏

政策透析 Policy Perspectives

“政策透析” (Policy Perspectives)是由美国的5级裁判Toby Elliott主笔的专栏。这个专栏为大家就政策及流程,提供最新的情报,以及一些有趣的话题。

(繼續閱讀…)

What's up, Docs?

“说文解档”( “What’s up Docs?”)是由法国的5级裁判Kevin Desprez 负责的 。

其目的是为了详细地解释一些“比赛规则”、“违规处理方针”,以及它们之间的千丝万缕的关系。

因为只有先理解了整个系统,我们才能更好地展开建设性地反思。

(繼續閱讀…)

规则小贴士 Magic Rules Tips

由美国的3级裁判John Stansfield带领的Rules Tips团队每天会为大家提供关于规则(主要是标准赛制)的小贴士。

(繼續閱讀…)

颅内植入 Cranial Insertion

关于颅内植入
很久以前……
颅内植入是现存时间最长的万智牌规则专栏。后来,自2015年3月起每周一更新。多年来它由一组作者每周轮番撰写,并由众多译者翻译成逾十余种语言版本。

这个专栏的目的是帮助万智牌玩家读者——告诉你适用于每个人的游戏规则,从最普通的家庭游戏到大师们的专业赛对局,除此之外,还有竞赛规则和政策知识。为了让这些内容更易记忆,作者们会选择适当的(有时候会不适当)搞笑风格来写作。

(繼續閱讀…)

裁判文章 Judge Articles

收录各式各样、各种各类,由各国各地区,各个级别的裁判写的文章。

(繼續閱讀…)

左右互搏 Two-Headed Giant Release Notes

从《起源》开始,我们会在这个专栏发布双头巨人赛制的发布释疑。这是对官方释疑的一个补充版本。裁判和牌手都可以参考这份释疑。我们强烈建议你在去打双头巨人比赛前,在饭桌上看一遍这里的内容。

(繼續閱讀…)

战场融炉 Battlefield Forge

“战场融炉”是一个收集了来自世界各地比赛报告的专栏。

(繼續閱讀…)

收录由大中华区裁判原创的文章。

(繼續閱讀…)

老马识途是由杭州的李思扬主刀,秉着面向各位万智新人的初衷,主要内容是各类万智入门的知识、规则的讲解、各种相关问题的释疑。

(繼續閱讀…)